【环球网报道 记者 赵建东】又尴尬了!据福克斯新闻网报道,美国总统拜登8日在讲话中将提词器中的“引用完毕”、“重复这行话”等提示性词语念出,引发包括特斯拉CEO马斯克等人的嘲讽。
报道称,当天时间8日,美国总统拜登签署一项行政命令,为寻求堕胎的女性提供“有限”保护,回应美国联邦最高法6月24日推翻“罗诉韦德案”。随后拜登在副总统哈里斯和卫生与公共服务部部长贝塞拉陪同下向全国发表讲话。但是在讲话中,拜登似乎并不知道在提词器上哪些该读,哪些不该读。
“值得注意的是,登记参加投票和投票的女性的百分比始终高于男性。引用结束。”拜登接着说道,“重复这行话”,随后他又开始重复上一句话,紧接着开始下一部分的讲话,就像什么也没发生过一样。
此事发生之后,包括马斯克和众多美国媒体人发文嘲讽拜登又一次失言。
“谁控制提词器,谁就是真正的总统”,马斯克在推特上这样写道,他同时还配上一张美国喜剧电影《王牌播音员》中的剧照,在该电影中,主角伯甘蒂只会心不在焉读着提词器上的所有内容。
《华盛顿时报》专栏作家蒂姆·杨在推特上嘲讽道,“拜登已经走的太远了,他真的会阅读他面前提词器上写着的任何东西……”,并配上“扶额”“小丑”“笑哭”表情包。
保守派评论员劳伦·陈在推特上写道:“这人简直就是伯甘蒂。”
但是,白宫助理新闻秘书西蒙斯则在推特上对此次争议做出回应称,“不是的,拜登说的是‘让我重复一遍这句话’的意思”。对此,有人并不认同,有网友在西蒙斯推文下方留言称,“即便他说‘让我来……’,也不该说出‘引用结束’,除非他引用了别人的话,谁会自己说话说‘引用结束’?你自己的名言?”
9 U: b u: d# t* D/ B; }, s( X
$ O1 A& G6 a5 K% {/ T
) a- A$ v" l& B! i2 t
7 `$ T( S, Q# t而就在上个月,拜登在马德里举行新闻发布会时,还错将“瑞典”说成了“瑞士”, 此前,拜登也多次在公开场合出现过口误,曾将“叙利亚”说成“利比亚”,将美国副总统哈里斯称作“总统”,将美国前总统奥巴马的妻子米歇尔当作奥巴马政府时期的副总统。据俄罗斯卫星通讯社报道,拜登5月20日访问韩国期间在平泽三星园区发表讲话时,又把韩国现任总统尹锡悦的名字同韩前总统文在寅混为一谈。“非常感谢大家,还有文总统……尹,感谢您迄今为止所做的一切。”从白宫发布的现场视频可以看到,拜登在讲话过程中,有几次提到并都准确叫出了尹锡悦的名字,但在讲话快结束时,却将尹锡悦错叫成文在寅。
' a0 o4 \5 ^, L! \5 X+ P: U; d