滑铁卢华人网™

 找回密码
 注册
查看: 321|回复: 0

废除汉字惹的祸!韩国人婚礼现场收红包显尴尬

[复制链接]

8699

主题

373

回帖

0

精华

正式会员

Rank: 2

积分
62
金钱
16882
威望
62
注册时间
2010-9-10
发表于 2017-10-24 20:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

地产经纪 Dennis Xu

心理热线



新客户广告位
更多广告请点击
中文黄页
& X. K# z% X! ]% c
海外网10月24日电 “汉字至今仍在韩国婚丧礼仪中广泛使用,如果全部换成谚文会怎样?”最近,韩国《首尔新闻》刊登了这则消息。对此,韩国年轻一代和老一辈人的观念有所不同,年轻人认为韩国人就应当使用韩国发明的文字,而老一辈人反驳道,“你们年轻人把谚文用得得心应手,可是出生在汉字一代的我们,用汉字用惯了,无可厚非。”众所周知,韩国在很长一段时间内使用的文字是汉字,后来由于废除了汉字,导致各种弊端显露出来。鉴于废止汉字后的种种不便,韩国民众开始呼吁恢复汉字使用。
# W# H# o, N5 R& G% q据日本record china网站报道,朝鲜半岛上的居民在漫长的时间里虽然有自己的语言,却一直没有文字,直到后来引进了中国的汉字,这种情况才得到改善。随着文字的广泛使用,韩国的许多历史、文化才得以流传到今天。可如今,在韩国广泛使用的文字是谚文,汉字除了在一部分特殊情形下会使用外,大多都渺无踪影。不过就是因为废除了汉字才导致了现在的“尴尬”。6 y2 A. s. X1 u7 d& U
报道称,汉字至今仍在韩国婚丧礼仪中广泛使用。例如,在婚仪和葬仪上随份子时很多人都用汉字书写姓名。不过,令人尴尬的是很多年轻人并没有学过汉字。报道中提到了32岁的白领朴先生,前几日,他在哥哥的婚礼现场上接待贺客,由于结婚红包上写的都是汉字姓名,又不能老是问客人,就这样一直尴尬着,几度冒冷汗。最近,像朴先生这样的例子并不少,在韩国网络上有很多人发帖子,附上礼金袋的照片,询问上面汉字的读法。
# s; H/ [4 n8 `* K4 J/ N) \很多年轻人因此抱怨,不理解“硬要”使用较难汉字书写的理由是什么,希望在红包上的姓名能用谚文写。不过这样的呼吁却引发老一辈韩国人的不满。报道中提到了一名73岁的男性,他认为,“不是说我们多么钟情于汉字,而是因为有很多姓名读音相同的人,为了更加容易地区分开来,我们慢慢地习惯了用汉字进行书写。你们年轻人用谚文用的得心应手,可是出生在汉字一代的我们,也只是用汉字用惯了,无可厚非。”" K  F% g: k" _7 ]

7 H3 [  E8 G/ z. e$ d- u- `! v韩国网友对此议论纷纷。一派认为,韩国人就应当使用韩国发明的文字,因为谚文简单、好书写。另外一派认为,如果担心认错人,可以使用汉字和谚文并记的方式,或者去学习汉语。% ?+ b# r6 B0 q& G6 N; U" c
上世纪60年代,朴正熙(前韩国总统朴槿惠的父亲)任总统时期,倾向废止汉字,在全国实施韩文教育政策,他下令小学完全废止汉字教育,甚至连历史遗迹上的汉字都抹去。
1 g7 F+ t( s" `# ~& x* Q, e' g$ o看似一场轰轰烈烈的汉字废止运动,以韩国取得胜利告终。可很快,废止汉字的弊端就显露出来。由于韩国的历史记载、古迹名称、文献、法律条文都大量使用汉字,导致韩国年轻人想了解自己国家的历史时,却看不懂历史典籍。
9 n5 J6 h, d7 J  b+ j/ g9 K鉴于废止汉字后的种种不便,韩国民众开始呼吁恢复汉字使用。2005年时,韩国颁布规定,在所有公务文件和交通标志等领域重新恢复汉字。此后,韩国一些中小学又慢慢恢复了汉字课程。0 Y: Q. \8 h4 G1 A. w" N
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|滑铁卢华人网

GMT-4, 2024-10-4 23:19

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表